這部電影我前前後後看了2次
這算是我看的第一部「類紀錄片」(mockumentary),有一種很不一樣的感覺



雖然劇中的主人翁-法蘭奇.懷德給人一種飄渺的印象;
由於網路上,有人說此人為虛構,有人說實有此人
不過這是真人真事「改編」,的確不須懷疑!


飾演法蘭奇的男主角(保羅凱耶 Paul Kaye)的歷屆演出作品並不多(或者台灣較少?)
也因為如此,相信不少人曾經一度以為劇中那位DJ之神親自演自己的角色
在電影中文官網裡稱為英國金凱瑞的保羅凱耶,在劇中的生活麻木、毒癮、酒癮、隨便、直接當然還有音樂
都一直讓觀眾沉醉、沉淪在其中,由他的自然不做作,也因此和他一起感受失聰的打擊和心理的狀態
電音天堂伊比薩45度的高溫證實了法蘭奇的能力和得天獨厚的才華
男主角自己表示喜歡此片是對聲音的一種直接表示,因此藉由聲音讓觀眾投入劇情,跟著法蘭奇一起面對這兩難的局面
當面對的環境,突然變得悄然無聲,更何況他的工作是暴露在極大分貝的場合的操控人員
操縱著人們的情緒,卻在意外之下全然的崩潰和瓦解
他瘋狂的跟那隻毒品大熊共存和對抗,想盡所有瘋狂的辦法,渴望聽到些聲音,哪怕是一點點也好
(我很喜歡那隻毒品大熊,他超趣味~)




當然藉由法蘭奇,也諷次了DJ這業界所帶來的風險、複雜、偽善和現實
原來一切都那麼不堪一擊,包括一種關係,人與人之間的關係

而飾演唇語老師的派翠斯芭塔達 Beatriz Batarda,也是個很棒的角色
她和法蘭奇的對手戲,精彩的扭轉了人性,並且點燃了希望


法蘭奇聽不到的音樂,讓人們欣賞、追逐,讓他的表現優於為失聰之前
那都要感謝「安靜」和「沉默」!

《It’s All Gone Pete Tong》其實是一句有趣的諺語,原義應該是—It’s All Gone Wrong
(一切都完了、一切都毀了),取「wrong」和「Pete Tong」的諧音而來;Pete Tong是一位知名的英國DJ,這句俗諺較常在英國本地
被使用,其他地區則偶有人沿用,而現在更被正式列入牛津英語辭典裡,成為公認的地方諺語!---採用於電影中文官網

電影主角官網
EMI介紹
開眼電影簡介

*為了法蘭奇,我們一整個夏天要穿夾腳拖鞋和黑con:D
arrow
arrow
    全站熱搜

    rennrose 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()